Veselin Atanasov
Λατινικά Γ΄ Λυκείου: Κλίση ουσιαστικών
και επιθέτων (Κείμενα: 6 & 7)
Κείμενο 6
Ουσιαστικά
Α΄ κλίση
Ενικ: sententia,
sententiae, sententiae, sententiam, sententia, sententia (θηλ. = κρίση)
Πληθ: sententiae,
sententiarum, sententiis, sententias, sententiae, sententiis
Β΄ κλίση
Ενικ: animus,
animi, animo, animum, anime, animo (αρσ. = ψυχή)
Πληθ: animi,
animorum, animis, animos, animi, animis
Ενικ: servus,
servi, servo, servum, serve, servo (αρσ. = δούλος)
Πληθ: servi,
servorum, servis, servos, servi, servis
Ενικ: minister,
ministri, ministro, ministrum, minister, ministro (αρσ. = θεράποντας, υπηρέτης)
Πληθ: ministri,
ministrorum, ministris, ministros, ministri, ministris
Ενικ: vir,
viri, viro, virum, vir, viro (αρσ. = άνδρας)
Πληθ: viri,
virorum, viris, viros, viri, viris
Ενικ: fundamentum, fundamenti, fundamento, fundamentum,
fundamentum, fundamento (θεμέλιο)
Πληθ: fundamenta, fundamentorum, fundamentis, fundamenta, fundamenta, fundamentis
Ενικ: consilium, consilii / i, consilio, consilium,
consilium, consilio (ουδ. = σκέψη, σχέδιο)
Πληθ: consilia, consiliorum, consiliis, consilia, consilia, consiliis
Γ΄ κλίση
Ενικ: iudex,
iudicis, iudici, iudicem, iudex, iudice (αρσ. = δικαστής)
Πληθ: iudices,
iudicum, iudicibus, iudices, iudices, iudicibus
Ενικ: libertas, libertatis, libertati, libertatem, libertas,
libertate (θηλ. = ελευθερία)
Πληθ: libertates, libertatum (ium), libertatibus, libertates,
libertates, libertatibus
Ενικ: lex, legis, legi, legem, lex, lege (θηλ. = νόμος)
Πληθ: leges, legum, legibus, leges, leges, legibus
Ενικ: interpres,
interpretis, interpreti, interpretem, interpres, interprete (αρ. &
θηλ. = ερμηνευτής)
Πληθ: interpretes,
interpretum, interpretibus, interpretes, interpretes, interpretibus
Ενικ: corpus,
corporis, corpori, corpus, corpus, corpore (ουδ. = σώμα)
Πληθ: corpora,
corporum, corporibus, corpora, corpora, corporibus
Ενικ: aequitas,
aequitatis, aequitati, aequitatem, aeguitas, aeguitate (θηλ. = ισότητα, δικαιοσύνη)
Πληθ: [Δεν σχηματίζει πληθυντικό]
Ενικ: mens, mentis, menti, mentem, mens, mente (θηλ. = νους)
Πληθ: mentes,
mentium, mentibus, mentes / mentis, mentibus
Ενικ: fons,
fontis, fonti, fontem, fons, fonte (αρσ. = πηγή)
Πληθ: fontes,
fontium, fontibus, fontes / fontis, fontibus
Ενικ: civitas,
civitatis, civitati, civitatem, civitas, civitate (θηλ. = πολιτεία)
Πληθ: civitates,
civitatum / civitatium, civitatibus, civitates, civitates, civitatibus
Δ΄ κλίση
Ενικ: magistratus,
magistratus, magistratui, magistratum, magistratus, magistratu (αρ. οι αρχές, οι
άρχοντες)
Πληθ: magistratus, magistratuum, magistratibus, magistratus,
magistratus, magistratibus
Επίθετα (Β΄ κλίση)
Ενικός
bonus, boni, bono, bonum, bone, bono
(καλός)
bona, bonae, bonae, bonam, bona, bona
bonum, boni, bono, bonum, bonum, bono
Πληθυντικός
boni, bonorum, bonis, bonos, boni, bonis
bonae, bonarum, bonis, bonas, bonae, bonis
bona, bonorum, bonis, bona, bona, bonis
Ενικός
liber, liberi, libero, liberum, liber,
libero (ελεύθερος)
libera, liberae, liberae, liberam, libera, libera
liberum, liberi, libero, liberum, liberum, libero
Πληθυντικός
liberi, liberorum, liberis, liberos,
liberi, liberis
liberae, liberarum, liberis, liberas, liberae, liberis
libera, liberorum, liberis, libera, libera, liberis
Γ΄ κλίση
Ενικός
omnis, omnis, omni, omnem, omnis, omni
omnis, omnis, omni, omnem, omnis, omni
omne, omnis, omni, omne, omne, omni
Πληθυντικός
omnes, omnium, omnibus, omnes, omnes, omnibus
omnes, omnium, omnibus, omnes, omnes, omnibus
omnia, omnium, omnibus, omnia, omnia, omnibus
Κείμενο 7
Ουσιαστικά
Α΄ κλίση
Ενικ: inopia,
inopiae, inopiae, inopiam, inopia, inopia (θηλ. = έλλειψη)
Πληθ: [Δεν σχηματίζει πληθυντικό]
Ενικ: [Δεν σχηματίζει ενικό]
Πληθ: Belgae, Belgarum, Belgis, Belgas, Belgae, Belgis
Β΄ κλίση
Ενικ: legatus,
legati, legato, legatum, legate, legato (αρσ. = διοικητής λεγεώνας)
Πληθ: legati,
legatorum, legatis, legatos, legati, legatis
Ενικ: verbum,
verbi, verbo, verbum, verbum, verbo (ουδ. = λόγος)
Πληθ: verba,
verborum, verbis, verba, verba, verbis
Ενικ: frumentum,
frumenti, frumento, freumentum, frumentum, frumento
Πληθ: frumenta,
frumentorum, frumentis, frumenta, frumenta, frumentis
[ετερόσημο (frumentum -i = δημητριακά, στάρι, frumenta -orum = τα
γεννήματα)]
Ενικ: [Δεν σχηματίζει ενικό] (ουδ. = χειμερινό
στρατόπεδο)
Πληθ: hiberna,
hibernorum, hibernis, hiberna, hiberna, hibernis
Ενικ: castrum,
castri, castro, castrum, castrum, castro
Πληθ: castra,
castrorum, castris, castra, castra, castris
[(castrum -i = φρούριο, οχυρό, castra -orum = στρατόπεδο)]
Ενικ: [Δεν σχηματίζει ενικό] (αρ. = οι
Νερβίοι, η χώρα των Νερβίων)
Πληθ: Nervii,
Nerviorum, Nerviis, Nervios, Nervii, Nerviis
Γ΄ κλίση
Ενικ: speculator,
speculatoris, speculatori, speculatorem, speculator, speculatore (αρσ. =
ανιχνευτής, κατάσκοπος)
Πληθ: speculatores,
speculatorum, speculatoribus, speculatores, speculatores, speculatoribus
Ενικ: miles,
militis, militi, militem, miles, milite (αρσ. = στρατιώτης)
Πληθ: milites,
militum, militibus, milites, milites, militibus
Ενικ: legio,
legionis, legioni, legionem, legio, legione (θηλ. = λεγεώνα)
Πληθ: legiones,
legionum, legionibus, legiones, legiones, legionibus
Ενικ: Caesar,
Caesaris, Caesari, Caesarem, Caesar, Caesare
Πληθ: [Δεν σχηματίζει πληθυντικό]
Ενικ: hostis,
hostis, hosti, hostem, hostis, hoste (αρ. = εχθρός, αντίπαλος)
Πληθ: hostes,
hostium, hostibus, hostes / hostis, hostes, hostibus
Ενικ: vis, ---, ----, vim, ---, vi (θηλ. = δύναμη)
Πληθ: vires, virium, viribus, vires / viris, viribus
Ενικ: collis, collis, colli, collem, collis, colle / colli
(αρσ. = λόφος)
Πληθ: colles, collium, collibus, colles / collis, colles, collibus
Ενικ: caedes, caedis, caedi, caedem, caedes, caede (θηλ. =
σφαγή)
Πληθ: caedes, caedium, caedibus, caedes / caedis, caedes, caedibus
Επίθετα (Β΄ κλίση)
multi, -ae, -a (εύχρηστο στον πληθυντικό)
Πληθυντικός
multi, multorum, multis, multos, multi,
multis
multae, multarum, multis, multas, multae, multis
multa, multorum, multis, multa, multa, multis
Γ΄ κλίση
Ενικός
omnis, omnis, omni, omnem, omnis, omni
omnis, omnis, omni, omnem, omnis, omni
omne, omnis, omni, omne, omne, omni
Πληθυντικός
omnes, omnium, omnibus, omnes, omnes, omnibus
omnes, omnium, omnibus, omnes, omnes, omnibus
omnia, omnium, omnibus, omnia, omnia, omnibus
tres, tres, tria (απόλυτο αριθμητικό (επίθετο)) =
κλίνεται σαν γ’ κλιτο επίθετο χωρίς κλητική
tres, trium, tribus, tres, ---, tribus
tres, trium, tribus, tres, ---, tribus
tria, trium, tribus, tria, ---, tribus
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου